➬ 1000 Poems from the Manyōshū Read ➵ Author Ōtomo no Yakamochi – Thegreatwallonline.us

1000 Poems from the Manyōshū PDF Epub 1000 Poems From The Many Sh By Tomo No Yakamochi Manchesterjobvacancies.co.uk Dating From The 8th Century And Earlier, The Manyoshu Is The Oldest Japanese Poetry Anthology It Is Also Widely Considered To Be The Best The 1,000 Poems Out Of A Total Of Than 4,500 In This Famous Selection Were Chosen By A Distinguished Scholarly Committee Based On Their Poetic Excellence, Their Role In Revealing The Japanese National Spirit And Character, And Their Cultural And Historical Significance The Acclaimed Translations Artfully Preserve The Simplicity And Direct Quality Of The Originals, And Encompass An Enormous Range Of Human Emotions And Experiences Text Is In English Only

➬ 1000 Poems from the Manyōshū  Read ➵ Author Ōtomo no Yakamochi – Thegreatwallonline.us
  • Paperback
  • 464 pages
  • 1000 Poems from the Manyōshū
  • Ōtomo no Yakamochi
  • English
  • 04 October 2017
  • 0486439593

10 thoughts on “1000 Poems from the Manyōshū


  1. says:

    Poems from a land not as easily recognizeable as the Japan we now know and are used to Before all the cliche stereotypical things we now associate it with samurai, geisha, etc A Japan beginning to expand outwards from central Honshu, still not master of the island, full of barbarian Emishi and unconquered lands to the east PRE MI AND MI PERIODS Empress Iwa no him Longi...


  2. says:

    Every single thing leads to another book Japan s new era name has been announced the Reiwa Era will begin on May 1st Such name appears in the Man y sh , the oldest collection of Japanese poetry which dat...


  3. says:

    By the Toko Mountain in OmiThere flows the Isaya, River of Doubt I doubt whether nowadays You, too, still think of me Prince Otsu and Lady Ishikawa Waiting for you, In the dripping dew of the hill I stood, weary and wet With the dripping dew of the hill By the PrinceWould I had been, beloved, The dripping dew of the hill, That wetted you While for me you waited By the Lady Tonight the autumn moon shinesThe moon that shone a year ago, But my wife and I who watched it then together Ar By the Toko Mountain in OmiThere flows the Isaya, River of Doubt I doubt whether nowadays You, too, still think of me Prince Otsu and Lady Ishikawa Waiting for you, In the dripping dew of the hill I stood, weary and wet With the dripping dew of the hill By the PrinceWould I had been, beloved, The dripping dew of the hill, That wetted you While for me you waited By the Lady Tonight the autumn moon shinesThe moon that shone a year ago, But my wife and I who watch...


  4. says:

    It seems some cultures take poetryseriously than others When the Japanese people learned the writing system from the Chinese, one of the first books they produced was this giant anthology of poems 4500 poems Authors vary from emperors and courtiers to anonymous ordinary people The other thing they did was to write down the history The Kojiki Records of Ancient...


  5. says:

    By far the most difficult to read You miss out on the depth from the original s with the translation, the word play just can t be replicated, and it d take a poet to redo them properly And while this is arguable in any translation, I point to Royall who did a superb job in the Tale of Heike in getting the word play and multi tiered language out from the original and into the english Of course, you can t quite do what he did with a 31 syllable poem, so, maybe it s hopeless still I belie By far the most difficult to read You miss out on the depth from the original s with the translation, the word play just can t be replicated, and it d take a poet to redo them properly And...


  6. says:

    While not as read as the classic Heian era waka poets, themselves vastly less read than the haiku poets, the Man yoshu remains the first Japanese poetic collection of note and something I ve always meant to read Even if the MSY wasn t important as a foundational text or one of the major scholarly projects of Japanese literature, it is still of note for the diversity of its verse forms, contributors not just aristocrats or townmen , topics eg genuine poverty , and documenting early Japanese cu While not as read as the classic Heian era waka poets, themselves vastly less read than the haiku poets, the Man yoshu remains the first Japanese poetic collection of note and something I ve always meant to read Even if the MSY wasn t important as a foundational text or one of the major scholarly projects of Japanese literature, it is still of note for the diversity of its verse forms, contributors not just aristocrats or townmen , topics eg genuine poverty , and documenting early Japanese culture politics life Reading Ke...


  7. says:


  8. says:

    Beautiful poetry, much about love and nature The date from about 750 to 850 But at the end are two heartbreaking longer poems about poverty and the death of a child Dialog of the Destitute and untitled poem 904 by Yamanoue, with two equally touching envoys, or summary tanka Instructive are multiple linked poems on the same topic e.g plum blossoms in spring that highlight the differences among the poets some are inspired, some derivative.I don t know any Japanese and can...


  9. says:

    To those who love the simple beauty of Japanese poetry, avoid this book This translation is so poor and uneven, it reads like Yoda speaks Some poems are so poorly interpretted, that you become baffled Then there follows an explanation of the poem Shouldn t that be written as a prelude Ridiculous.


  10. says:

    This little book of haiku has put me back on a poetic track I left 4 years ago Simple poems of few words that open a vast world of feeling and thought Single phrases so lovely addition can only mar them It s a collection, but if you love haiku check it out.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *